Eso Shyamal Sundar Lyrics a beautiful bhajan written by Rabindranath Tagore dedicated to Shri Krishna

Eso Shyamal Sundar Lyrics in Hindi with Meaning

एसो श्यामल सुंदर
एसो श्यामल सुंदर
आनो तब तापहरा तृषाहरा संगसुधा
बिरहिणी चाहिया आछे आकाशे
श्यामल सुंदर, एसो श्यामल सुंदर

से जे ब्यथित हृदय आछे बिछाए
तमालकुंजपथे सजल छायाते
नयने जागिछे करुण रागिणी
श्यामल सुंदर, एसो श्यामल सुंदर

बकुलमुकुल रेखेछे गांठिया
बाजिछे अंगने मिलनबांसुरी
बकुलमुकुल रेखेछे गांठिया
बाजिछे अंगने मिलनबांसुरी

आनो साथे तोमार मंदिरा
चंचल नृत्येर बाजिबे छंदे से
बाजिबे कंकण, बाजिबे किंकिणी
बाजिबे कंकण, बाजिबे किंकिणी
झंकारिबे मंजीर रुणु रुणु
श्यामल सुंदर, एसो श्यामल सुंदर

Meaning:

आओ श्यामल सुंदर
आओ श्यामल सुंदर
लाओ अपनी तापहर, तृषाहार संग सुधा।
बिरहिणी निहार रही है आकाश की ओर,
श्यामल सुंदर, आओ श्यामल सुंदर।

वह पीड़ित हृदय बिछाए बैठी है,
तमाल कुंज-पथ में, सजीव छाया में।
नयनों में जाग रही करुणा की रागिनी,
श्यामल सुंदर, आओ श्यामल सुंदर।

बकुल की कलियाँ गूँथ रखी हैं,
अंगन में गूँज रही मिलन-बांसुरी।
बकुल की कलियाँ गूँथ रखी हैं,
अंगन में गूँज रही मिलन-बांसुरी।

लाओ साथ अपनी मन्दिरा,
चंचल नृत्य के साथ बजेगी वह ताल में।
बजेंगी कंकण, बजेंगी किंकिणी,
बजेंगी कंकण, बजेंगी किंकिणी।
गूंजेगी मंजीर रुणु-रुणु,
श्यामल सुंदर, आओ श्यामल सुंदर।

लाओ अपनी तापहर, तृषाहार संग सुधा।
बिरहिणी निहार रही है आकाश की ओर,
श्यामल सुंदर, आओ श्यामल सुंदर।
आओ श्यामल सुंदर।

Eso Shyamal Sundar Lyrics in English with Meaning

Eso Shyamol Sundor
Eso Shyamol Sundor
Ano tob taaphohora trishahora songosudha
Birohini chahiya ache akashe
Shyamol Sundor, Eso Shyamol Sundor

Se je byothito hridoy ache bichhaye
Tamal kunj pothe sojal chhayate
Noyone jagiche korun ragini
Shyamol Sundor, Eso Shyamol Sundor

Bokul mukul rekheche gathiya
Bajiche angone milon banshori
Bokul mukul rekheche gathiya
Bajiche angone milon banshori

Ano sathe tomar mondira
Chonchol nrityer bajibe chhonde se
Bajibe kankan, bajibe kinkini
Bajibe kankan, bajibe kinkini
Jhankaribe manjir runu runu
Shyamol Sundor, Eso Shyamol Sundor

Meaning

Come, Dark-Hued Beautiful One,
Bring with you the nectar that soothes the burning pain and quenches the thirst.
The longing one gazes at the sky,
Dark-Hued Beautiful One, come, Dark-Hued Beautiful One.

A sorrowful heart lies spread out,
On the path beneath the Tamal trees, in the moist shade.
In the eyes, a melody of deep yearning awakens,
Dark-Hued Beautiful One, come, Dark-Hued Beautiful One.

The buds of the Bakul flowers have been woven into a garland,
And in the courtyard, the flute of union plays.
The buds of the Bakul flowers have been woven into a garland,
And in the courtyard, the flute of union plays.

Bring with you your anklets,
Let them chime with the rhythm of the playful dance.
Let the bangles resound, let the tiny bells jingle,
Let the bangles resound, let the tiny bells jingle.
The anklets will echo with a delicate chime,
Dark-Hued Beautiful One, come, Dark-Hued Beautiful One.