Akhilandeshwari Stotram Lyrics,
Also Read: Aaparajita Stotra
Akhilandeshwari Stotram Lyrics in Hindi
ओंकारार्णवमध्यगे त्रिपथगे ओंकारबीजात्मिके
ओंकारेण सुखप्रदे शुभकरे ओंकारबिन्दुप्रिये ।
ओंकारे जगदम्बिके शशिकले ओंकारपीठस्थिते
दासोऽहं तव पादपद्मयुगलं वन्दे अखिलाण्डेश्वरि ॥ 1 ॥
ह्रींकारार्णववर्णमध्यनिलये ह्रींकारवर्णात्मिके ।
ह्रींकाराब्धिसुचारुचान्द्रकधरे ह्रींकारनादप्रिये ।
ह्रींकारे त्रिपुरेश्वरी सुचरिते ह्रींकारपीठस्थिते
दासोऽहं तव पादपद्मयुगलं वन्दे अखिलाण्डेश्वरि ॥ 2 ॥
श्रीचक्राङ्कितभूषणोज्ज्वलमुखे श्रीराजराजेश्वरि
श्रीकण्ठार्धशरीरभागनिलये श्रीजम्बुनाथप्रिये ।
श्रीकान्तस्य सहोदरे सुमनसे श्रीबिन्दुपीठप्रिये
दासोऽहं तव पादपद्मयुगलं वन्दे अखिलाण्डेश्वरि ॥ 3 ॥
कस्तूरीतिलकोज्ज्वले कलिहरे क्लीङ्कारबीजात्मिके
कल्याणी जगदीश्वरी भगवती कादम्बवासप्रिये ।
कामाक्षी सकलेश्वरी शुभकरे क्लीङ्कारपीठस्थिते
दासोऽहं तव पादपद्मयुगलं वन्दे अखिलाण्डेश्वरि ॥ 4 ॥
नादे नारदतुम्बुरादिविनुते नारायणी मङ्गले
नानालङ्कृतहारनूपुरधरे नासामणीभासुरे ।
नानाभक्तसुपूज्यपादकमले नागारिमध्यस्थले
दासोऽहं तव पादपद्मयुगलं वन्दे अखिलाण्डेश्वरि ॥ 5 ॥
श्यामाङ्गी शरदिन्दुकोटिवदने सिद्धान्तमार्गप्रिये
शान्ते शारदविग्रहे शुभकरे शास्त्रादिषड्दर्शने ।
शर्वाणी परमात्मिके परशिवे प्रत्यक्षसिद्धिप्रदे
दासोऽहं तव पादपद्मयुगलं वन्दे अखिलाण्डेश्वरि ॥ 6 ॥
माङ्गल्ये मधुरप्रिये मधुमती माङ्गल्यसूत्रोज्ज्वले
माहात्म्यश्रवणे सुते सुतमयी माहेश्वरी चिन्मयि ।
मान्धातृप्रमुखादिपूजितपदे मन्त्रार्थसिद्धिप्रदे
दासोऽहं तव पादपद्मयुगलं वन्दे अखिलाण्डेश्वरि ॥ 7 ॥
तत्त्वे तत्त्वमयी परात्परमयि ज्योतिर्मयी चिन्मयि
नादे नादमयी सदाशिवमयी तत्त्वार्थसारात्मिके ।
शब्दब्रह्ममयी चराचरमयी वेदान्तरूपात्मिके
दासोऽहं तव पादपद्मयुगलं वन्दे अखिलाण्डेश्वरि ॥ 8 ॥
कदम्बवृक्षमूले त्वं वासिनि शुभधारिणि ।
धराधरसुते देवि मङ्गलं कुरु शङ्करि ॥ 9 ॥
ध्यात्वा त्वां देवि दशकं ये पठन्ति भृगोर्दिने ।
तेषां च धनमायुष्यमारोग्यं पुत्रसम्पदः ॥ 10 ॥
इति श्री अखिलाण्डेश्वरी स्तोत्रम् ।
Akhilandeshwari Stotram Lyrics in English
Omkaararnavamadhyage Tripathage Omkaarabeejatmike
Omkaarena Sukhaprade Shubhakare Omkaarbindupriye
Omkaare Jagadambike Shashikale Omkaarpeethsthite
Daasoham Tava Paadapadmayugalam Vande Akhilaandeshwari ॥1॥
Hreemkaararnavvarnamadhyanilaye Hreemkaaravarnaatmike
Hreemkaarabdhi Succharu Chandra Kadhare Hreemkaarnadpriye
Hreemkaare Tripureshwari Sucharite Hreemkaarpithsthite
Daasoham Tava Paadapadmayugalam Vande Akhilaandeshwari ॥2॥
Shreechakrankitbhushan Ujjwalmukhe Shreerajrajeshwari
Shreekanthardhshareerbhaagnilaye Shreejambunathpriye
Shreekantasy Sahodare Sumanase Shreebindupeethpriye
Daasoham Tava Paadapadmayugalam Vande Akhilaandeshwari ॥3॥
Kasturitilak Ujjwale Kalihare Kleemkaarbeejatmike
Kalyani Jagadishwari Bhagwati Kadambvaaspriye
Kaamaakshi Sakaleshwari Shubhakare Kleemkaarpithsthite
Daasoham Tava Paadapadmayugalam Vande Akhilaandeshwari ॥4॥
Naade Naarad-Tumburaadi-Vinute Naaraayani Mangal
Naanaalankar Har-Nupur-Dhare Naasamani Bhasure
Naanabhakta Supoojy Paadkamale Naagarimadhyasthale
Daasoham Tava Paadapadmayugalam Vande Akhilaandeshwari ॥5॥
Shyaamangii Sharad-Indu-Koti Vadane Siddhantmaargpriye
Shaante Sharadavigrahe Shubhakare Shaastraadi Shaddarshane
Sharvani Paramaatmike Parashive Pratyaksha Siddhiprade
Daasoham Tava Paadapadmayugalam Vande Akhilaandeshwari ॥6॥
Maangalye Madhurpriye Madhumati Maangalya-Sutrojwale
Mahaatmyashravane Sute Sutmayi Maaheshwari Chinmayi
Mandhaatripramukhadi Poojita Pade Mantraarthsiddhiprade
Daasoham Tava Paadapadmayugalam Vande Akhilaandeshwari ॥7॥
Tattve Tattvamayi Paratparamayi Jyotirmayi Chinmayi
Naade Naadmayi Sadaashivamayi Tattvaarthsaraatmike
Shabd-Brahmamayi Characharamayi Vedantaroopatmike
Daasoham Tava Paadapadmayugalam Vande Akhilaandeshwari ॥8॥
Kadamba Vrikshmoole Tvam Vaasini Shubhdhaarini
Dharadharsute Devi Mangal Kuru Shankari ॥9॥
Dhyaatva Tvaam Devi Dashakam Ye Pathanti Bhrigordine
Teshaam Cha Dhanam Aayushyam Aarogyam Putrasampadah ॥10॥
Iti Shree Akhilaandeshwari Stotram.
Akhilandeshwari Stotram Lyrics Meaning in Hindi and English
Verse 1
I meditate upon the Divine Mother, who resides in the Om sound, the source of all creation. She embodies the seed mantra “Om”, the giver of happiness and auspiciousness. Seated at the heart of the universe, she is the beloved of the Om sound and is positioned on the throne of the cosmic energy. I, your humble devotee, bow at your lotus feet, O Akhilāṇḍeśvarī.
श्लोक 1
मैं उस देवी का ध्यान करता हूँ जो ओंकार (प्रणव) के मध्य में स्थित हैं, जो सृष्टि का स्रोत हैं। वे ओंकार बीज की आत्मा हैं, सुख प्रदान करने वाली और शुभ करने वाली हैं। जगत की माता, जो चंद्रकलाओं से सुशोभित हैं और ओंकार पीठ पर विराजमान हैं। मैं आपका दास हूँ और आपके पवित्र चरणों की वंदना करता हूँ, हे अखिलाण्डेश्वरी।
Verse 2
I meditate on the Divine Mother, who resides in the sound “Hreem”, which represents power and energy. She holds the beauty of the crescent moon on her forehead and loves the sound of the Hreem mantra. As the ruler of the three worlds, she is seated on the Hreem mantra’s throne. I, your humble devotee, bow at your lotus feet, O Akhilāṇḍeśvarī.
श्लोक 2
मैं उस देवी का ध्यान करता हूँ जो ह्रींकार के मध्य में स्थित हैं, जो ह्रीं बीज की आत्मा हैं। वे सुंदर चंद्र कला धारण करती हैं और ह्रींकार ध्वनि को प्रिय हैं। त्रिपुरेश्वरी, जो ह्रींकार पीठ पर विराजमान हैं, मैं आपका दास हूँ और आपके पवित्र चरणों की वंदना करता हूँ, हे अखिलाण्डेश्वरी।
Verse 3
Adorned with the radiance of the Shree Chakra and shining with divine jewels, you are the supreme queen of kings. You dwell in harmony with Shiva, half of whose body is yours. You are the beloved of Lord Jambunatha and the sister of Vishnu. I, your humble devotee, bow at your lotus feet, O Akhilāṇḍeśvarī.
श्लोक 3
आप श्रीचक्र से अंकित आभूषणों से अलंकृत मुखवाली हैं, राजराजेश्वरी हैं। आप शिव के साथ अर्धनारी रूप में निवास करती हैं और श्रीजम्बुनाथ की प्रिय हैं। आप श्रीकांत की बहन और श्रीबिंदु पीठ की प्रिय देवी हैं। मैं आपका दास हूँ और आपके पवित्र चरणों की वंदना करता हूँ, हे अखिलाण्डेश्वरी।
Verse 4
With the mark of musk on your forehead, you destroy the evils of the age of Kali. You are the embodiment of the seed mantra “Kleem”, the goddess of well-being, the ruler of the universe, and beloved of the Kadamba trees. You are Kamakshi, the goddess of auspiciousness, seated on the throne of the Kleem mantra. I, your humble devotee, bow at your lotus feet, O Akhilāṇḍeśvarī.
श्लोक 4
आप कस्तूरी तिलक से चमकती हैं और कलियुग के दोषों को हरने वाली हैं। आप क्लीं बीज की आत्मा हैं, कल्याणकारी, जगत की अधिष्ठात्री और कदम्ब वृक्ष की प्रिय हैं। कामाक्षी, आप शुभकारक और क्लींकार पीठ पर विराजमान हैं। मैं आपका दास हूँ और आपके पवित्र चरणों की वंदना करता हूँ, हे अखिलाण्डेश्वरी।
Verse 5
You, who are worshipped by Narada, Tumburu, and other celestial musicians, are Narayani, the bringer of good fortune. You wear various ornaments, anklets, and a shining nose jewel. Worshipped by countless devotees, your feet are enshrined at the center of the serpent’s realm. I, your humble devotee, bow at your lotus feet, O Akhilāṇḍeśvarī.
श्लोक 5
आप नाद (संगीत) में निपुण नारद, तुम्बुरु आदि द्वारा स्तुति की जाती हैं। आप नारायणी हैं, मंगल करने वाली हैं। आप विभिन्न आभूषणों और नूपुरों से सुसज्जित हैं, और आपकी नासिका पर मणि शोभा पा रही है। आपके चरण कमल अनेकों भक्तों द्वारा पूजित हैं। मैं आपका दास हूँ और आपके पवित्र चरणों की वंदना करता हूँ, हे अखिलाण्डेश्वरी।
Verse 6
With a dark complexion and a face shining like millions of autumn moons, you are the beloved of those on the path of truth. You are peaceful, graceful as Saraswati, and the source of all auspiciousness. You are the supreme ruler, granting wisdom and the ultimate truth. I, your humble devotee, bow at your lotus feet, O Akhilāṇḍeśvarī.
श्लोक 6
आप श्याम वर्ण की हैं, जिनका मुख शरद पूर्णिमा के चंद्रमा जैसा चमकता है। आप सिद्धांत मार्ग की प्रिय देवी हैं। शांत स्वरूपा, आप शारदा के समान हैं, शुभकारक और शास्त्रों का ज्ञान रखने वाली हैं। आप परमात्मा की स्वरूपा और प्रत्यक्ष सिद्धि प्रदान करने वाली हैं। मैं आपका दास हूँ और आपके पवित्र चरणों की वंदना करता हूँ, हे अखिलाण्डेश्वरी।
Verse 7
You are the goddess of auspiciousness, sweet to the heart, shining with the thread of auspiciousness. You are praised for your divine greatness and are the daughter of Maheshwara. Worshipped by the great kings like Mandhata, you grant the fulfillment of mantras. I, your humble devotee, bow at your lotus feet, O Akhilāṇḍeśvarī.
श्लोक 7
आप मंगला हैं, मधुर प्रिय हैं, और मंगलसूत्र से सुशोभित हैं। आपके महानता के श्रवण से भक्त आपके गुणगान करते हैं। आप महेश्वरी हैं, जो आत्मज्ञान से भरी हुई हैं। मन्धाता आदि द्वारा पूजित आपके चरण, मंत्रों की सिद्धि प्रदान करते हैं। मैं आपका दास हूँ और आपके पवित्र चरणों की वंदना करता हूँ, हे अखिलाण्डेश्वरी।
Verse 8
You are the essence of all truth and the supreme consciousness, shining with divine light. You reside in the eternal sound and embody both the static and dynamic aspects of the universe. You are the embodiment of the sacred word, present in both the moving and non-moving. I, your humble devotee, bow at your lotus feet, O Akhilāṇḍeśvarī.
श्लोक 8
आप तत्वों की देवी हैं, परम शक्ति हैं, ज्योतिर्मयी हैं और ज्ञानमयी हैं। आप नाद की अधिष्ठात्री हैं, जो सदाशिव की आत्मा हैं। आप चराचर जगत की माया और वेदांत की आत्मा हैं। मैं आपका दास हूँ और आपके पवित्र चरणों की वंदना करता हूँ, हे अखिलाण्डेश्वरी।
Verse 9
O goddess, you reside beneath the Kadamba tree, holding all auspiciousness. O daughter of the mountain, grant me good fortune, O Shankari.
श्लोक 9
हे देवी, आप कदम्ब वृक्ष के नीचे निवास करती हैं, जो शुभ प्रदान करने वाली हैं। हे शंकर की प्रिय, हे पर्वतराज की पुत्री, कृपया मुझे मंगल प्रदान करें।
Verse 10
Those who meditate on you, O goddess, and recite this hymn on the day of the sage Bhrigu, will be blessed with wealth, long life, health, and the fortune of children.
श्लोक 10
जो भक्त इस स्तोत्र का ध्यान करते हैं और इसे भृगु के दिन (गुरुवार) पढ़ते हैं, उन्हें धन, दीर्घायु, स्वास्थ्य और पुत्रों की प्राप्ति होती है।